
Vakti zamaninda yazilimla uzaktan yakindan alakasi olmayan bir cevirmen onune gelen ingilizce terimleri baskiya yetistirmek adina dusunmeden , arastirmadan, sorup sorusturmadan aklina gelen ilk kaliba sokup turkceye cevirmis. Aslinda hem cevirmis hem de katletmis.
Bu sekilde katledilen bir cok sozcuk olmasina ragmen yillardir alisamadigim en buyuk katletme ornegi “Overload metodlarin” “Asiri Yuklenmis Metodlar” olarak dilimize cevrilmesi. Bu sozcugu ilk duydugumda durup soyle bir dusundum.
Acaba sair burada ne anlatmak istemis ?
Bir metodu asiri yuklemek ne demektir ?
Hemen aklima universitede hocamizin dedigi bir soz geldi.
Cocuklar ! Bir metod tek bir is yapmalidir. Bu nedenle bir metodun ya da fonksiyonun uzunlugunun 30 satiri gecmemesine ozen gosterin. Eger 30 satiri geciyorsa yazdiginiz kodlari iyice inceleyin. Birden fazla is yaptiginizi farkederseniz metodu uygun sekilde parcalayarak bir kac metod haline getirin.
“Asiri yuklemekten kasit bu olabilir miydi acaba?” diye sordum kendi kendime. “Evet evet !!! bu olmaliydi. Sair burada bize bunu anlatmaya calisiyordu. Eger bir metod gereginden fazla kod satiri iceriyorsa buna Asiri Yuklenmis Metod denir ve uygun sekilde parcalara ayrilmasi gerekir.” demeye calisiyordu. Leb demeden leblebiyi anlamis olmanin yuz hatlarima getirdigi hafif alayci bir gulumsemeyle “Asiri Yuklenmis Metodlar” bolumunu okumaya devam ettim. Yaziyi okudukca yazilanlarla benim dusunduklerim arasinda en ufak bir baglantinin dahi olmadigini kisa bir surede anladim. Yuzumdeki alayci gulumsemenin yerini bukulmus duduklar esliginde saskin bir ifade almisti. Konunun sonuna geldigimde kolay bir konuyu daha guzel bir isimlendirmeyle cok kisa bir surede anlasilabilirligini saglayabilecekken beni dumurdan dumura ugratmis olan sayin cevirmeni dusundum ve soyleyecek tek bir soz bulabildim.
“essogluessek”
ilkokuldan beri bildigimiz, gordugumuz, kullandigimiz essesli, sestes gibi kelimeler dururken yeni element uydurmanin manasi nedir yani ? Madem uydururyorsun biraz insafli uydur. Esisimli metodlar de en azindan. Ne demek Asiri yuklenmis metodlar ? Konuyu ilk kez goren bir insanin bu isimden konunun ne olduguna dair en ufak bir fikir edinmesi mumkun mudur ? Ustelik buyuklerimiz her zaman soylemez mi “herseyin asirisi zararlidir” diye. Hata uzerine hata. Oysaki essesli desen ( ya da esisimli) ilkokuldaki bilgilerimizden yazilislarinin ayni ama manalarinin (yaptiklari isin) farkli oldugunu cikartmamiz daha kolay olmaz miydi ?
Bu vesileyle icimde ukde olan bir konuyu sizlerle paylastiktan sonra yazimi unlu bir sairimizin su misralariyla sona erdirmek istiyorum.
Benden sana bir öğüt
Kendi ununu kendin öğüt.

Entries (RSS)
August 30th, 2007 at 06:16:11
Ağzına sağlık
August 31st, 2007 at 12:09:10
Birçok aksaklığı farkında olan yazılımcılar olarak iş burada sanırım birazda bize düşüyor. Türkçe yazılım jargonunu başkalarının değil, ne olduğunu farkında olan bizlerin oluşturması gerekiyor.
Bulunduğumuz koşullarda bunu senin da yaptığın gibi ilgi çekici ve doyurucu bloglar hazırlayarak başlayabiliriz. Yeterli altyapı hazırlandığında(kaç yıl alır hiçbir fikrim yok) bu iş diğer mecralarında(seminer, konferans, vs..) aktif kullanımıyla rayına oturacaktır. umararım …
October 1st, 2007 at 04:27:55
Overload aslinda asiri yuklenilmis demek. Ceviren dogru cevirmis. Sen talebini o terimi kullananlara yonelt derim.
October 20th, 2007 at 09:54:23
yabanci kelimelerin birebir karsiliklarini almak her zaman dogru olmuyor. yabanci kelimenin dogru karsiligini bulmak bence ilk once cevirmenin gorevi. mesela google adsense sayfasinda soyle bir ibare gozume carpmisti bir zamanlar.
“reklam kodlarinizi <gövde > etiketinden sonra sayfanıza yerlestirin.”
google da ki cevirmen arkadas kendini cevirme hizine oyle bir kaptirmis ki gordugu herseyi turkceye cevirmis. buna <head > etiketi de dahil